Sunday, May 04, 2014

ആചാര്യവാണി 03-05-2014, (ആചാര്യ) നരേന്ദ്രഭൂഷൺ

“ആചാര്യവാണി 03-05-2014, (ആചാര്യ) നരേന്ദ്രഭൂഷൺ”
“വേദാദ്ധ്യയനം”
“അയുക്ത സപ്ത ശുന്ധ്യുവഃ സൂരോ രഥസ്യ നപ്ത്യഃ താഭിര്യാതി സ്വയുക്തിഭിഃ.”
(അഥർവവേദം 20.47.21, ഋഷി പ്രസ്കണ്വഃ, ദേവതാ ഇന്ദ്രഃ, ഛന്ദസ്സ് ഗായത്രീ)
“അർത്ഥം”:-
“സർവപ്രേരകനായ ഈശ്വരാ! ഈ രഥരൂപിയും പരമ രമണീയവും ഭൂതങ്ങളെ രമിപ്പിക്കുന്നതുമായ ബ്രഹ്മാണ്ഡത്തെ ഒരിക്കലും നശിപ്പിക്കാത്ത അതിനെ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്ന (ഗതി നല്കി നടത്തുന്ന) ഏഴു ശക്തികളെ സ്വയം യോജിപ്പിക്കൽ പദ്ധതിയിലൂടെ അവയെ നടത്തി വിശ്വത്തെ സഞ്ചാലനം ചെയ്യിച്ച് അവയിൽ വ്യാപിക്കുന്നു.”
“മനനരസം”:-
“സൃഷ്ടിപരമായ ആധിദൈവികാർത്ഥമാണിത്. അഖണ്ഡിതവും സാമ്യാവസ്ഥയിലിരുന്നതുമായ പ്രകൃതിയ്ക്ക് അദിതിയെന്നു പേർ. അവിടെ ഈശ്വരന്റെ ഈക്ഷണശക്തിയെന്ന ഗുപ്തശക്തി പ്രവർത്തിച്ചു. ദിതിയുണ്ടായി. വിഭജിക്കാവുന്നതും പഞ്ചഭൂതങ്ങളുടെ രഥവുമാണത്. സൂര്യൻ അല്ലെങ്കിൽ മാർത്താണ്ഡൻ എന്നെല്ലാം പറയുന്ന ഇതിൽ നിന്ന്‍ അഗ്നി, സോമൻ, മിത്രാവരുണന്മാർ, സവിതാ, ബൃഹസ്പതി, ഇന്ദ്രൻ, വിശ്വദേവന്മാർ എന്നീ ഏഴു പുത്രന്മാരുണ്ടായി. ഇവർക്ക് ന്യൂന വിദ്യുത്, അധിക വിദ്യുത്, കാന്തശക്തി, താപം, പ്രകാശം, ശബ്ദം, ഗതി എന്നും പേരു നല്കാം. ഇവയെല്ലാം ഒരിക്കലും നശിക്കാതെ സൂക്ഷ്മരൂപേണ പ്രളയത്തിലും സ്ഥൂലരൂപേണ സ്ഥിതിയിലും വർത്തിപ്പിയ്ക്കുന്ന മഹാസൂര്യന് നമസ്ക്കാരം.”
“കടപ്പാട്”:- 1988 ഏപ്രിൽ ലക്കം ആർഷനാദം മാസിക (മലയാളത്തിലെ ഏക വൈദിക-ദാർശനിക മാസിക, 1970-ൽ പ്രശസ്ത വേദപണ്ഡിതൻ സ്വർഗീയ (ആചാര്യ) നരേന്ദ്രഭൂഷൺ തുടങ്ങിയത്), പുറം 17 (ഓണ്‍ലൈൻ എഡിഷൻ) http://arshanadam.co.in/
“എന്റെ കുറിപ്പ്”
“സമീപകാലത്തെ ഏറ്റവും പ്രഗത്ഭനായ വേദപണ്ഡിതനായിരുന്ന ആചാര്യജിയുടെ ലളിതവും അതിമധുരവുമായ വേദമന്ത്രഭാഷ്യം. അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഭാഷ മനസ്സിലാകുന്നില്ല എന്നു പറയുന്നവർക്കുള്ള മറുപടി കൂടിയാണിത്. ശാസ്ത്രം വേദത്തിലുണ്ടോ എന്നു സംശയിക്കുന്ന പണ്ഡിതർക്കുള്ള മറുപടിയുടെ ഭാഗമായി ഈ ലളിത വേദമന്ത്രഭാഷ്യത്തെ കണക്കാക്കാം. വേദം എക്കാലത്തും പ്രസക്തമാണെന്ന ഓർമ്മപ്പെടുത്തൽ കൂടിയാണ് ഈ ഭാഷ്യം. എന്തിനും ഏതിനും പാശ്ചാത്യരുടെ അഭിപ്രായങ്ങൾക്കു മാത്രം പ്രാധാന്യം നല്കുന്ന അഭിനവ ഭാരതീയ ‘പണ്ഡിതരുടെ’ ശ്രദ്ധ, ആചാര്യജിയുടെ ആഴത്തിലുള്ള, ആധികാരികമായ വേദപഠനങ്ങളിലേക്ക് എത്തിയിരുന്നെങ്കിൽ, ഭാരതത്തിന്റെ ഇന്നത്തെ നില വളരെ നന്നാകുമായിരുന്നു.”

(വിജയകുമാർ മേനോൻ 03-05-2014)

Thursday, May 01, 2014

Words of the Master (Acharya) Narendra Bhooshan 01-05-2014
Veda Mantra contemplation
Aum Apo hishta mayo bhuvastha na oorge
dadhana mahe Ranaaya chachase
(Yajur Veda 11.50, Rishi – Sindudeepa, Devathaa – Aapa, Chanda – Gayathri, Swara – Shadja)
Approximate meaning:-
O Waters! Which are pure & suitable for obtaining; you are certainly providers of physical & mental pleasures. You, who create all consumable items which give us strength, power, etc., please accumulate strength and stamina for us. Thus, let us see with pleasure and enjoy the good looking great creations of this beautiful world and nature.
Contemplation
In this beautiful and attractive creation, we demand one by one. All things are said to be pure and divine. We shall be able to maintain those qualities. Our selfishness and ignorance, which pollutes the blessings of the nature, should be destroyed. You can help us in this aspect, as you are the creator of the water which has the power to wash away impurities. Please inspire us for it. Let us be able to enjoy the amazing beauties of the nature.
My note
This is a free lance translation of the Malayalam article by late (Acharya) Narendra Bhooshan, great Vedic scholar of recent times, self published in February 1988 edition of “Arshanadam”, the only Vedic-Philosophical journal in Malayalam, which started by him in 1970. I am not a Vedic scholar, just a person trying to learn Vedas and try to teach what I have learned. I apologize to all Vedic scholars for all errors and omissions in this article, which purely due to my ignorance, negligence and laziness. I have to say English language is inefficient, improper and inadequate to express Eastern philosophies, while respecting it as one of the international mediums of communication. I have totally failed to translate the beautiful Malayalam Bhashyam (interpretation) of Acharyaji to something presentable. Then, why am I doing this? This is a very humble attempt to reach Vedas to all around globe. This is also a part of my Guru Dakshina to Acharyaji, whom I consider as my real Guru, though I have not inherited or derived many of his qualities like real Vedic scholar, linguist, teacher, writer, orator, etc.
To those who oppose Vedas, please try to know its real meaning. If anyone refers to ANY western scholar to know about Vedas, we are sorry to say you are on the in correct path. Why? They have not studied Vedas, Sangopangam (with all 6 parts, called Vedanga & 6 sub-parts, called Veda Upanga). Even in India (I prefer Bharath), many scholars have studied Vedas without these Anga & Upanga. So, they miss the opportunity to get in depth about Vedas. To get an idea about these, please refer to my article in http://bharathiyata.blogspot.com/2011/10/vedas-books-of-knowledge.html